日本人の知らない日本語 なるほど〜×爆笑!の日本語“再発見”コミックエッセイ のお求めはビーケーワンで。2/29まで全品国内送料無料。最速24時間以内に出荷可能。 

bk1 オンライン書店ビーケーワン

送料無料キャンペーン10,000円以上(税抜)、30,000円以上(税抜)、50,000円以上(税抜)購入でもれなくポイント進呈!寄付コースもあります

> トップ商品詳細 > 書評詳細

-

日本人の知らない日本語
なるほど〜×爆笑!の日本語“再発見”コミックエッセイ

日本人の知らない日本語(メディアファクトリー) 蛇蔵著
海野 凪子著
税込価格: ¥924 (本体 : ¥880)
bk1ポイント倶楽部P 8ポイント(1%進呈)
国内送料無料でお届けできます
出版 : メディアファクトリー
サイズ : 21cm / 141p
ISBN : 978-4-8401-2673-1
発行年月 : 2009.2
利用対象 : 一般

出荷可能時間: 24h

(?) 出荷までに要する日数について
(?) 配達方法について
-
-
この本を 冊買う



10冊以上買う
(?) お困りの方
-
-

内容説明

「冷める」と「冷える」の違いは? 年齢を書くときは「才」と「歳」のどっち? 日本語学校の先生と外国人学生がくりひろげる、笑える日本語バトル。日本語学校のカオスな日常をマンガで紹介します。

ソーシャルブックマーク


JavaScriptがオフの場合にはご利用いただけません。
(SBMって?)

コメント・書評

由緒ただしき日本語のありか
wildflower
Jul 16, 2009 3:23:16 PM
評価 ( マーク )
★★★★★

舞台は、とある日本語学校。
先生はこの作品の原案をつくられている
現役の日本語教師海野凪子さんご本人。

そして漫画は蛇蔵さん。
初めて知る方ですが、
この方の魅力的で軽妙なタッチがなければ
魅力はうんと減ることまちがいなしです。

まずキャラが立ってます。
それに32万部を越えたくらい大人気ですから
ほんとうに、笑いのツボをついてきます。
読みおわるまで、何度爆笑したかわかりません。

作中の日本人学校には
ロシア人、中国人、イギリス人、アメリカ人、
スウェーデン人、アラブ人……とさまざまな国のひとたちが
それぞれの動機で、日本語を学びに来ています。


まったく自分の国と違う風習からくる
おもしろい勘違いも
似て非なるアジア圏の生徒とのやりとりで
出てくるズレも
いまどきのネイティブ日本人のおかしい言葉も
ユーモアたっぷりに描かれています。

だから
ネイティブ日本人としては
内心、どきっとしてしまうところもありますが
サクサク読み進んでしまうのですね。

とくに面白かったのは
中国人の生徒さんたちとのやりとりの場面の数々。

例えば
●最上級の敬語をつかっていた優等生の趙さんが
覚えてきたバイト用語の話(p40-43)

●大学院の入学試験担当の先生に宛てて
書くようにという課題の手紙文に
美文調の詩を書いた趙さんの話(p54-55)

●漢字に動物の鳴き声が含まれることを教わったとき
広東省の王さんたちがしたおかしな勘違いの話(p96-99)

お隣の国だからって
ぜんぜん、ちがうんだ!という発見と親しみが
ありました。

それから
ただ、ただおかしかったのが

●凪子先生が入院したときのお見舞いの話(p110-113)

●七夕の飾りをつける話(p124-127)

マナーとかタブーとか風習とか
あたりまえと思っていたことがこうなるか!
異文化って面白い~と思った場面でした。


もう
あっちもこっちも面白かった話として
全編上げたくなるのですが
ひょっとしたら由緒ただしい日本語は
こういう日本人学校の中で純粋なかたちで
ひっそり伝わり育まれているのかもと
大笑いしたあとで思いました。

日本人ネイティブの友人に頼ったら
外国人の生徒自身よりもできが悪かったり(!)
だから逆に日本人「に」敬語を教えてあげていたり
日常のあっちこっちでへんな日本語がはんらんしていたり
という話もさりげなく入っています。
ネイティブ=当たり前に上手話せる人ってイメージは
ちょっと苦手な英語に対してあったのですが
ひょっとすると日本語でも英語でも
ネイティブが正確とは必ずしも限らないのかもしれません。

大爆笑できるけど、ちゃんとしっかりした内容なのが
好もしいです。
そして
次回作もきっと出るんじゃないかと期待大です。
(ネットでは著者のブログリンク先(コミックエッセイ劇場)で
 「日本人の知らない日本語2」が毎週金曜更新中です)
この書評はいいと思った・・・
 
現在の投票 はい:14人(93%)  いいえ:1人(7%)


書評ポータル

新着書評一覧