翻訳者はウソをつく! 青春新書INTELLIGENCE PI−184 のお求めはビーケーワンで。1500円以上で国内送料無料。  
オンライン書店ビーケーワン
トップ 本 雑誌 音楽 TV&映画
  検索のヒント
ヘルプ Myビーケーワン 買い物カゴ
10,000円以上(税抜)購入でもれなくプレゼント!

> トップ > 商品詳細

-

翻訳者はウソをつく!  青春新書INTELLIGENCE

翻訳者はウソをつく!(青春出版社) 福光 潤著
税込価格: ¥767 (本体 : ¥730)
bk1ポイント倶楽部P 7ポイント(1%進呈)
出版 : 青春出版社
サイズ : 18cm / 185p
ISBN : 978-4-413-04184-3
発行年月 : 2007.10
利用対象 : 一般

出荷可能時間: 1~3日

(?) 出荷までに要する日数について
(?) 配達方法について
-
-
この本を 冊買う


10冊以上買う
(?) お困りの方
-
-
新入学・御進学のお祝いに本はいかがですか 【ギフトラッピング】承ります →くわしくはこちら
[M] お得なお買い物
10,000円以上ご購入キャンペーンで 【 bk1ポイント1,000ポイント 】を進呈!
【10,000円以上ご購入キャンペーン】は10,000円以上(税抜)のご購入と、お客様のご応募が必要です。また、【10,000円以上ご購入キャンペーン】にご応募いただいた場合、上記【bk1ポイント倶楽部】でのポイント加算は対象外となります。

この本を見た人は下記の本も見ています

この機能について Powerd by TEAM☆LAB Inc.

内容説明

エジソンの名言「天才は99%の努力…」は誤訳だった!? 迷訳、珍訳、誤訳のウラには深〜いワケあり。古典的名作からスラング、最新IT用語まで、驚きの翻訳ウラ事情を紹介する。



書評

 
英語好き、雑学好きの中高校生向け
GTO 2008/05/10

 将来、翻訳に携わりたいと思っている中高生によい本である。映画の題名を扱った部分は、一般の人にも楽しめるだろう。あまりネタばらしをしてはいけないので、詳しくは書かないが、例えば、ハリー・ポッターの第1作の題名が、イギリス… 全文読む評価する


To be,or not to be,that is the question.-有名な『ハムレット』のセリフだが、今に至るも「to be」の“決定版”という訳はない。
ベニスの商人 2007/12/19

 「Here's looking at you, kid.-君の瞳に乾杯!」名作映画ファンには有名な「カサブランカ」のセリフ(字幕)だ。著者は近所の本屋の店頭で、ワンコインのDVDが売られているのを見かけた。迷… 全文読む評価する


作家マップ

この本を見た人が見た他の著者をマップで一覧できます。

ソーシャルブックマーク


JavaScriptがオフの場合にはご利用いただけません。
(SBMって?)
 

トラックバック

この商品へのトラックバックはこちらに → http://ping.bk1.jp/tbk.cgi/2926078
*3時間毎に反映されます。 (トラックバックって?)

この商品のジャンル

トップ > 文庫・新書・ブックレット新書一般
トップ > 言語・語学外国語学習法・多言語会話翻訳・通訳一般

初回購入で300円分ギフト券
bk1ポイント倶楽部
毎日1ポイントプレゼント
実施中のキャンペーン









フィルムコート

こどもポータル


> トップ翻訳者はウソをつく!


お問い合わせ会社案内利用規約個人情報保護方針お困りの方
著者・出版社の皆さまへ ↑このページのトップへ

Copyright(C)2000 bk1 All Rights Reserved.