「honto 本の通販ストア」サービス終了及び外部通販ストア連携開始のお知らせ
詳細はこちらをご確認ください。
このセットに含まれる商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
商品説明
他者をいかに翻訳するのか。近世近代日本の異文化接触から、世界文学、文化翻訳、グローバル化の現代に喫緊のコミュニティ通訳まで。トランスレーション・スタディーズの広い地平を一望する。【「TRC MARC」の商品解説】
収録作品一覧
翻訳者、声と価値 | ヘルマンス・テオ 著 | 3−21 |
---|---|---|
白話から読本まで | 岡山恵美子 著 | 27−46 |
福沢諭吉の西洋思想の翻訳と受容 | 内山明子 著 | 47−68 |
著者紹介
佐藤=ロスベアグ・ナナ
- 略歴
- 〈佐藤=ロスベアグ・ナナ〉立命館大学大学院先端総合学術研究科博士課程修了。学術博士。イーストアングリア大学言語コミュニケーション学科講師。口頭伝承・フィルムの翻訳、文化の翻訳または翻訳と権力の関係等を研究。
関連キーワード
あわせて読みたい本
この商品に興味のある人は、こんな商品にも興味があります。
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む