「honto 本の通販ストア」サービス終了及び外部通販ストア連携開始のお知らせ
詳細はこちらをご確認ください。
- カテゴリ:一般
- 発行年月:2003.3
- 出版社: 朝日出版社
- サイズ:19cm/1835p
- 利用対象:一般
- ISBN:4-255-00001-8
- 国内送料無料
紙の本
英和イディオム完全対訳辞典
著者 ジャン・マケーレブ (編著),岩垣 守彦 (編著),アントニー・ニューエル (校閲),リチャード・パウエル (校閲)
英語の急所(イディオム)をモノにするために役立つ対訳辞典。ビジネスなど会話の決まり文句、比喩表現、口語・俗語表現、英語圏の生活に根ざした用語、諺なども徹底収録する。【「T...
英和イディオム完全対訳辞典
このセットに含まれる商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
商品説明
英語の急所(イディオム)をモノにするために役立つ対訳辞典。ビジネスなど会話の決まり文句、比喩表現、口語・俗語表現、英語圏の生活に根ざした用語、諺なども徹底収録する。【「TRC MARC」の商品解説】
著者紹介
ジャン・マケーレブ
- 略歴
- 〈マケーレブ〉スタンフォード大学・大学院で現代と古典日本語を教えるほか、日本の大学などでも英語を教える。
〈岩垣〉玉川大学教授。英文法、和英訳・英和訳などに関する書籍を著作。
関連キーワード
あわせて読みたい本
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
紙の本
編集者コメント
2003/03/03 18:07
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:朝日出版社 - この投稿者のレビュー一覧を見る
英語の急所=イディオム理解の強力な味方!
普通の辞書でイディオムを引いてもなかなか載っていない、載っていても訳語が少なくて分かりにくい、その訳語を当てはめてみてもどうもしっくりこない。……そんな英語学習者や英語に携わるビジネスマンたちの悩みを解消してくれるイディオム辞典が、企画から9年を経てついに完成しました。とにかく分かりやすく、そして、初心者でもそのまま訳せるように、ということに心をくだいて訳語・説明・例文を編集しました。
いわゆるイディオムに限らず、All's fair in love and war.(恋と戦争は手段を選ばぬ)のような諺から、I have only one pair of hands.(一度にいくつものことはできない)のような会話表現、a half bath(風呂なしのトイレ)のような生活に根ざした用語まで、使用頻度の高い慣用表現約2万を収録しており、自然でぴったりな日本語訳と完全対訳例文4万で、使い方がすぐに分かり、誰でも訳せます。
クリント・イーストウッドが映画で言う決めのせりふ "Make my day." はどういう意味? 頼み事をしたら "Be my guest." 「お客さんでいてください」と言われたが、遠慮したほうがいいの? eメールでよく見かける ASAP って何の略語? などなど、会話・翻訳・手紙・eメール・映画や小説鑑賞の強力な味方になること間違いなし。
英語が分かる喜び、英語が訳せる喜びをぜひ味わってください。(朝日出版社 編集部)